Abstract
Translation of prose falls under “literary translation” that involves these other
genres: poetry and drama. In literary translation enough works have not actually
been done in prose, drama and poetry. In translating these genres, a lot of
problems are usually encountered. This work is therefore aimed at examining
these problems and highlighting some cultural elements in the text. This could
not be done in isolation and for this reason, the text, Eze Goes to School by
Onuora Nzekwu and Michael Crowder was selected and translated from
English into Igbo. The translated work was analyzed. For the analysis,
examples from the source and target texts were placed side by side and suitable
techniques employed. The problems encountered were highlighted.
vii
Recommendations were made. This work will be of immense value to the target
language users, would-be translators and linguists. The highlighted cultural
elements will be greatly appreciated by the owners. This will help to resuscitate
some of the cultural elements that are about going extinct. Having seen some of
the problems and adequate techniques employed in solving them, literary
authors and translators will be stimulated to produce more literary translated
works.
TABLE OF CONTENTS
Title Page i
Certification Page ii
Dedication iii
Acknowledgments iv
Table of Contents v
Abstract vi
CHAPTER ONE
1.0 Introduction 1
1.1 Significance of the Study 3
1.2 Scope of the Study 4
1.3 Background of the Study 4
1.4 Methodology 5
CHAPTER TWO: LITERATURE REVIEW
2.1 Theoretical Studies 7
2.2 Empirical Studies 11
2.3 Types of Literary Translation 13
2.4 Importance of Literary Translation 16
2.5 Problems of Literary Translation 18
2.6 Translation Techniques and Definition of Concepts 21
vi
CHAPTER THREE: RELEVANT ISSUES IN LITERARY TRANSLATION 27
CHAPTER FOUR: ANALYSIS OF THE TEXT
4.1 Analysis of the Translated Work 105
4.2 Problems Encountered 116
CHAPTER FIVE: RECOMMENDATIONS, SUMMARY AND
CONCLUSION
5.1 Recommendations 119
5.2 Summary and Conclusion 121
REFERENCES 124
APPENDIX i - The Source Text 127
Research, A., , U & UCHE, J (2020). An Igbo Translation Of Eze Goes To School By Onuora Nzekwu And Michael Crowder: Problems And Principles. Afribary. Retrieved from https://tracking.afribary.com/works/an-igbo-translation-of-eze-goes-to-school-by-onuora-nzekwu-and-michael-crowder-problems-and-principles
Research, Afri, et. al. "An Igbo Translation Of Eze Goes To School By Onuora Nzekwu And Michael Crowder: Problems And Principles" Afribary. Afribary, 02 Dec. 2020, https://tracking.afribary.com/works/an-igbo-translation-of-eze-goes-to-school-by-onuora-nzekwu-and-michael-crowder-problems-and-principles. Accessed 09 Nov. 2024.
Research, Afri, UZOALOR and JOY UCHE . "An Igbo Translation Of Eze Goes To School By Onuora Nzekwu And Michael Crowder: Problems And Principles". Afribary, Afribary, 02 Dec. 2020. Web. 09 Nov. 2024. < https://tracking.afribary.com/works/an-igbo-translation-of-eze-goes-to-school-by-onuora-nzekwu-and-michael-crowder-problems-and-principles >.
Research, Afri, UZOALOR and JOY UCHE . "An Igbo Translation Of Eze Goes To School By Onuora Nzekwu And Michael Crowder: Problems And Principles" Afribary (2020). Accessed November 09, 2024. https://tracking.afribary.com/works/an-igbo-translation-of-eze-goes-to-school-by-onuora-nzekwu-and-michael-crowder-problems-and-principles